Skip to main content

What Does “I Can’t Breathe” Mean to AfroGreeks?




Photo: Screencapture

The killing of George Floyd by police in the United States and the subsequent violent protests that continue two months later have shaken the world. The Black Lives Matter movement and the phrase “I Can’t Breathe” have gone viral worldwide.

In fact the two phrases were even seen on placards and T-shirts in protests in Greece. Not that there is such thing as white policemen killing black citizens in Greece, but the issue of racism appears to be present in every society, to a certain degree.

The impact of the phrase “I can’t breathe” on Africans who are living in Greece as naturalized citizens was the topic of a panel discussion on Saturday, in an event organized by the Onassis Foundation.

The panel discussion, in Greek, which was led by political scientist Jackie Abhulimen and economist Eirini Niamouaia Ontoul reflected the experiences of a group of young AfroGreeks living in Greece and the relevance of the phrase “I can’t breathe” in their everyday lives.

The panelists spoke about how the killing of George Floyd and the riots that ensued have affected their own lives. They discussed the differences between what they called the systemic racism in the United States and the incidents of racism in a country where black people have been integrated in society in the last three decades or so.

All panelists speak fluent Greek, are educated and hold jobs and are integrated into Athenian society. Yet all of them have been seriously discriminated against in some stages in their lives. Some more, others less. However, none of them came close to their lives being threatened, although the brother of one panelist was beaten once by a Golden Dawn member.

Emmanuel Olayinka Afolayan, who is a musician, says: “For us blacks here, there is all this pressure written in our DNA. All this pressure is our inheritance. The identification with this thing (the George Floyd murder) is very strong. Even though it happened far away from here, it feels like it happened to our fellow, standing next to us.”

He then elaborated on the difference between being a black person in America and a black  migrant in Greece: “Here, we have not felt racism like it is in the United States. There, it is part of their history, it is a tradition. We live in a country that did not have colonies. We are just migrants here.”

Speaking of her experiences in Greece, Solace Goodwin, a medical doctor, says that her color did not allow her to advance professionally as quickly as her fellow medical school students:

“When I went to apply for my specialty, they would not allow me to enroll because I didn’t have a Greek ID. I had my passport and my work permit, but that was not enough. I had to go through many hurdles until I reached my goal.”

Dr. Goodwin also said that her brother was beaten up by Golden Dawn members back when the party was in Parliament.

Jessica Onyinyechi Anosike, currently a student, recalled her experience when looking for a job at the age of 18. “I had made an appointment with the owner of a clothing store over the phone. When I got there, a man would not allow me enter the store. I told him I had spoken to the owner and she came to the door and told me flat out that she could not hire a black person.”

“I felt the earth move under my feet,” she says. “From then on I developed a phobia and I am afraid to go look for a job.”

The young woman has also encountered another problem. She said that one day she was working with her mother and cars stopped next to them two times, their drivers then asking them, “How much?”

Jessica feels embarrassed that people think she’s a prostitute because she is black. She also feels constrained when her mother always tells her to watch what she wears so as not to appear provocative.

Helene Habia Nzanga, an actress, says it took her a whole year to rent the apartment in which she lives now, since all the landlords backed out when they saw that she was black.

“I spoke on the phone with an old lady and she was very warm. I made an appointment to see the apartment and I called her ten minutes before I got there. When I did, she would not answer the building door.

“I looked up and saw her peering from the corner of the window. I called her name, and she opened the window to tell me that her husband had just given the apartment to someone else without telling her.”

However, other than the case of the young doctor’s brother who was beaten by Golden Dawn supporters, the “I can’t breathe” experiences of the AfroGreeks do not come close to the case of George Floyd or other black victims of police brutality in the United States.

Since 2010, immigration laws have made it easier for migrants to incorporate into Greek society, which seems to be more open to newcomers of other colors and who come from other cultures.

Comments

Popular Posts

Water Shortages On Islands Plaguing Greece This Summer

  Tap water is a precious commodity on the Greek islands and one that is in short supply. Credit: Ishwah Murth Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0 Island water shortages and stoppages are plaguing Greece this summer. Promoted for its beautiful seawater surrounding all the Greek isles and its entire coastline, many islands are suffering from a lack of quantity — and quality of tap water. Turning on the tap and finding an abundant flow of water has become a basic expectation in civilized society of the 21st century, particularly when you are on a vacation that is meant to offer a bit of away-from-home luxury. However, on some Greek islands, access to whiskey is easier to come by than water. Greek island water shortages and water stoppages are common nowadays. Carol Berkley, from London, who is vacationing at an AirBnB property in the area of Marathi on Mykonos told Greek Reporter, “We had just come back from the beach. There are four of us here on the property. “Natural

Inside the Magnificent Minoan Palace of Knossos in Crete

The Minoan palace at Knossos. Credit: Gary Bembridge /Wikimedia Commons/ CC-BY-2.0 The Palace of Knossos, located about five kilometers (three miles) south of Heraklion on Kephala hill, was the largest of all the Minoan palaces in Crete. It was also at the core of the highly sophisticated civilization that flourished on the island over 3,500 years ago. The discovery of the Minoan Palace of Knossos The discovery and subsequent excavation of the palace dates back to the beginning of the twentieth century. Before then, Knossos had only served as a place mentioned in Greek mythology. The first modern scholar to take a serious interest in the area was the German Heinrich Schliemann, who in 1870 had excavated the site believed to be Troy. Schliemann was certain that a major Minoan palace lay hidden near Heraklion, but the Ottoman authorities who still ruled the island at the time denied any permission to dig there. Years afterward, the British archaeologist Arthur Evans, inspired b

Greek, Armenian Genocide Recognized by the Netherlands

Greek civilians from Pontus flee their homes during the genocide. Public domain Greek, Armenian and Syriac genocide committed by the Ottoman Empire in the beginning of the 20th century were recognized by the Netherlands earlier in the week. The move follows the overwhelming adoption by the Dutch parliament of a resolution noting that the government “still does not recognize the Armenian genocide of 1915 [perpetrated] by the Ottoman Empire (in which also the Arameans, Assyrians, and the Pontic Greeks were victims).” The resolution stated that “there is more urgency than ever for countries to clearly speak out about the past in order to advance reconciliation and prevent repetition in the future.” The genocide of 1915 was committed by the Ottoman Turks and Kurds against the Syriac people and occurred parallel to the genocides of Armenians and Greeks, which was not only reduced to the region of Pontus, but all Greeks in the Ottoman Empire. The resolution said that 1.5 milli

Εκσυγχρονισμός του στόλου: Στο τραπέζι δύο προτάσεις για αγορά φρεγατών

Ο πρωθυπουργός Κυριάκος Μητσοτάκης ανακοίνωσε την Τετάρτη ότι είναι ανάγκη να ξεκινήσει άμεσα το εξοπλιστικό πρόγραμμα των ενόπλων δυνάμεων.  Η κρίση με την Τουρκία έδειξε ότι στο επίκεντρο είναι η ενίσχυση του Πολεμικού μας Ναυτικού. Η οικονομική κρίση των τελευταίων ετών σε συνδυασμό με το μεγάλο κόστος απόκτησης νέων μονάδων είχε ως αποτέλεσμα να μείνει πίσω ο εκσυγχρονισμός του Πολεμικού Ναυτικού. Σύμφωνα με το ρεπορτάζ του Open, η απόφαση του Γενικού Επιτελείου είναι γνωστή εδώ και καιρό: Πρέπει να αγοραστούν νέες φρεγάτες.  Το Πολεμικό Ναυτικό έδωσε τις προδιαγραφές και αμέσως ξεχώρισαν δύο προτάσεις, οι γαλλικές φρεγάτες Belhara και το αμερικανικό πλοίο πολλαπλών ρόλων MMSC. Κύριος στόχος ένα πλοίο που θα μπορεί να επιχειρεί στο Αιγαίο αλλά και την Ανατολική Μεσόγειο.

Έκανε το εμβόλιο της Johnson και δεν μπορεί να περπατήσει

Την περιπέτειά του μετά από τον εμβολιασμό του με το σκεύασμα της Johnson & Johnson περιγράφει μέσω του Instagram o Γιώργος Βαγιαννίδης. Όπως αναφέρει στην ανάρτησή του, έκανε το εμβόλιο την 1η Σεπτεμβρίου και σήμερα νοσηλεύεται σε νοσοκομείο αφού δεν μπορεί να σταθεί όρθιος, ούτε να περπατήσει. Μάλιστα δημοσιεύει και φωτογραφίες από το νοσοκομείο. Δείτε αναλυτικά όλα όσα αναφέρει στην ανάρτησή του: Καλησπέρα σας, ονομάζομαι Γεώργιος Βαγιαννίδης. Επειδή τον τελευταίο καιρό έχουν ακουστεί πολλά, οφείλω να ξεκαθαρίσω τη θέση μου, για να μην υπάρχουν περαιτέρω αερολογίες σχετικά με την κατάσταση της υγείας μου. Τετάρτη, 1 Σεπτεμβρίου, έκλεισα το ραντεβού για τον εμβολιασμό μου (Johnson’s and Johnson’s). Να τονίσω πως ήταν καθαρά δική μου επιλογή και ΚΑΝΕΝΑΣ δε μου προέτρεψε να το κάνω. Πήγα λοιπόν στο ΓΝ Κατερίνης και το έκανα. Όλα αυτά γύρω στις 16.00. Πολύ τυπικά τα πράγματα. Το μόνο που μου είπαν είναι «Περίμενε ένα 15’

Speaking English Using Greek: Zolotas’ Historic Speech to World Bankers

Zolotas was director of the Bank of Greece when he famously spoke at a conference in English using Greek words. Public domain Many Greeks recall the speeches in English — peppered with Greek-origin words and phrases — given by economist and politician Xenophon Zolotas in the late 1950s. Zolotas was director of the Bank of Greece when he appeared in front of an audience at an International Bank for Reconstruction and Development conference in 1959. He delivered two speeches in English using Greek words to emphasize the wealth of the Greek language and the fact that countless Greek words enrich English. Greek remains a language which greatly enriches international scientific discourse; more than any other, it is the language which developed, shaped and expressed the beginning of most scientific theories, philosophical thoughts, and literature in most of the modern-day languages of the Western world. Zolotas’ speech delivered on Oct. 2, 1959 Kyrie, It is Zeus’ anathema on our epoch

The World’s Oldest Living Olive Tree is on Crete

The most ancient olive tree in the world, in Crete. Credit: Dimitra Damian/Greek Reporter The oldest olive tree in the world is located in the village of Ano Vouves of Kissamos in Chania, Crete. The ancient tree is 3000 years old, as determined by the international scientific community. The ancient olive tree in Vouves has a trunk with a circumference of 12.5 meters (41 feet), and a diameter of 4.6 meters (15 feet). It belongs to the local tree variety of tsounati, and was grafted at a height of 3 meters onto a wild olive tree. Because of the grafting, its trunk has been so beautifully shaped by nature that it resembles a sculpture. In 1990, after a unanimous decision in the prefecture of Chania, the Vouves Olive Tree was declared a Natural Monument of great importance due to its status as the world’s oldest tree of its kind. The oldest olive tree still produces high-quality olives The fruits of the ancient olive tree make the best olive oil in the world, making the area the

Επιχείρηση συμβιβασμού από την Μαρούπα - Άκυρο από τον ΠΑΟΚ!

Αποφασισμένοι να κυνηγήσουν νομικά μέχρι τέλους την κ. Μαρούπα είναι οι άνθρωποι του Δικεφάλου, παρά την προσπάθειά της για συμβιβασμό που, όμως, δεν βρήκε καμία ανταπόκριση. Θυμίζουμε, ότι νωρίτερα η κ. Μαρούπα επιχείρησε να ανασκευάσει, λέγοντας πως είπε ότι είπε άθελά της! Από τον ΠΑΟΚ , συγκεκριμένα τονίζουν: «Η σημερινή ανάρτηση της κας Μαρούπα είναι μια απέλπιδα προσπάθεια να προφυλαχθεί από τις αγωγές και τις μηνύσεις που έγιναν. Αφού η χθεσινή της προσπάθεια για συμβιβασμό με την ΠΑΕ ΠΑΟΚ έπεσε στο κενό.  Για εμάς η υπόθεση άρχισε τώρα. Η κ. Μαρούπα ας βρει το δίκιο της στον υφυπουργό της, που της εγγυήθηκε θέση στην Εκτελεστική Επιτροπή της ΕΠΟ!!! Τόσο κοστολογήθηκαν οι υπηρεσίες της, ενώ εκείνη διεκδικούσε την...προεδρία! Όσο για τους κονδυλοφόρους του Πειραιά, που θα την ακολουθήσουν στις δικαστικές αίθουσες, ας εξηγήσουν στο κοιν

Χωρίς SMS από τη Δευτέρα του Πάσχα οι μετακινήσεις

10 Καταργούνται από τη Δευτέρα του Πάσχα οι απαγορεύσεις στις διαδημοτικές μετακινήσεις καθώς η 3η Μαΐου είναι και επίσημα η ημερομηνία κατά την οποία ανοίγει η εστίαση. Υπενθυμίζεται ότι οι διαδημοτικές μετακινήσεις επιτρέπονταν μόνο τα Σαββατοκύριακα στην ολότητά τους, ωστόσο επιτρέπονταν για μετάβαση σε κομμωτήριο εφόσον ήταν σε άλλο δήμο ή και σε κατάστημα. Αυτό σημαίνει ότι, αν κάποιος μένει, για παράδειγμα, στο Μαρούσι, θα μπορεί να μεταβεί για φαγητό ή για καφέ στη Γλυφάδα.  Πώς θα λειτουργήσει η εστίαση  Η λειτουργία των επιχειρήσεων εστίασης θα πραγματοποιηθεί μόνο στους εξωτερικούς χώρους και με υποχρεωτική πραγματοποίηση διαγνωστικού τεστ δύο φορές την εβδομάδα για όλο το προσωπικό. Σύμφωνα με την απόφαση, θα επιτρέπονται μέχρι 6 άτομα ανά τραπέζι, θα είναι δυνατή η παρουσία μόνο καθήμενων πελατών, θα πρέπει να γίνεται απολύμανση καταλόγων κατά την εναλλαγή των πελατών στα τραπέζια, θα είναι υποχ

Κορονοϊός Ινδία: Για πρώτη φορά πάνω από 50.000 κρούσματα σε ένα 24ωρο

Η Ινδία ανακοίνωσε σήμερα, Πέμπτη 30 Ιουλίου, πάνω από 50.000 νέα ημερήσια κρούσματα για πρώτη φορά, λόγω της αύξησης των μολύνσεων στις μη αστικές περιοχές σε μια περίοδο κατά την οποία η κυβέρνηση χαλαρώνει περαιτέρω τους περιορισμούς στις μετακινήσεις και το εμπόριο. Το τελευταίο 24ωρο καταγράφηκαν 52.123 νέα κρούσματα, σύμφωνα με τα στοιχεία των ομοσπονδιακών αρχών υγείας, με τον συνολικό αριθμό των κρουσμάτων να φθάνει σχεδόν το 1,6 εκατομμύριο. Το ίδιο διάστημα, 775 άνθρωποι έχασαν τη ζωή τους λόγω του κορονοϊού, με τον συνολικό αριθμό των θανάτων να πλησιάζει τους 35.000 –που αν και είναι χαμηλός συγκριτικά με τον συνολικό αριθμό των κρουσμάτων, δεν εμφανίζει ιδιαίτερες τάσεις επιβράδυνσης. Ενώ οι μεγάλες πόλεις, όπως το Νέο Δελχί και το Μουμπάι, καταγράφουν επιβράδυνση στον αριθμό των κρουσμάτων, τα περιστατικά στις αγροτικές περιοχές συνεχίζουν να αυξάνονται με αλματώδεις ρυθμούς, προκαλώντας ιδιαίτερη ανησυχία στους ειδικούς που φοβο

Airline Training Center

Car 'n Motion

Αthletix.gr

Φόρμα επικοινωνίας

Name

Email *

Message *